TOAMNĂ TÂRZIE

Ultima  săptămână din  toamnă merită o poezie!

TOAMNĂ  TÂRZIE

Toamna scutură din plete
Stropi mărunţi de ploaie rece
Şi cu armonii incete
Cântă timpul care trece.

Vântul suflă în rafale
Rupând crengi ce-i stau în cale
Şi-n vârtejuri frunze poartă
Incercând să le despartă.

Doar un stol de coţofene
Pe sub norii plumburii,
Scuturând din negre pene
Se-ntrec în cascadorii.

5 thoughts on “TOAMNĂ TÂRZIE

  1. Pingback: Nu vine, dom’le!

  2. Pfff, e un fel de Topârceanu!
    Şi zic pfff cu ciudă! E al naibii de frumoasă dar are un ton ştrengăresc, în final, care mă trimite la ideea că e o poezie pentru copii!
    Bineînţeles că e şi pentru mine, că doar cobor vertiginos spre fotoliul din poza aia cu „gogule”!!! :))

  3. Aurora, LL=large like… 🙂 îl cunosti poetu’ belgian Maurice Carême?… aveti acelasi stil! 🙂
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Car%C3%AAme
    * * *
    iata ce mi-a inspirat poemu’ tau: 🙂

    noiembrie îsi repeta aceeasi rugaciune de lumina, ca si-acum un an… florile îsi plâng petalele uscate sau deja cazute cu lacrimi de seva dulce… toate culorile acestei luni se confunda într-o paleta de amintiri pe care vântul rece le poarta într-un vârtej boreal… soarele dispare-n crepuscul ca o flacara ruginie ce ne vesteste sosirea lui decembrie…
    * * *
    sanatate, kile de inspiratie si seara placuta! cu drag, Mélanie

    • Melanieeeee! Păi este un poem în proză ce ai scris tu aici!!! Continuă! Eu aştept!
      Sănătate şi o caldă îmbrăţişare.Am auzit de el. Iată şi la el o toamnă, dar mai veselă decât a mea (el are şi muzicuţă!)
      L’automne
      Maurice Careme
      L’automne au coin du bois,
      Joue de l’harmonica.
      Quelle joie chez les feuilles !
      Elles valsent au bras
      Du vent qui les emporte.
      On dit qu’elles sont mortes,
      Mais personne n’y croit.
      L’automne au coin du bois,
      Joue de l’harmonica

Comments are closed.